martes, enero 23, 2007

PEQUEÑA RESEÑA DE RALPH STEADMAN

Después de varios posts egocéntricos donde mis desprevenidos lectores difícilmente iban a encontrar alguna información útil, he decidido que valen la pena algunas palabritas sobre el que dibujó la imagen que encabeza el anterior post.

Ralph Steadman es un dibujante e ilustrador inglés bastante exitoso, cuya obra pueden consultar en su página, y cuya biografía pueden consultar ahí mismo, o en Wikipedia. Por eso, voy a limitarme a hablar de la forma como dibuja, y a hablar de la faceta de él que mas me interesa, que fue su colaboración con el grandioso Hunter S. Thompson, creador del periodismo gonzo y autor de "Fear and Loathing in Las Vegas" que fue llevada a la pantalla grande por el maravilloso Terry Gillian (el que alguna vez hizo parte de Monty Python)

Como todavía no me recupero de la vergüenza que me dejó publicar un cuento en este blog, y realmente mi cabeza no da para sacar tanto texto y al mismo tiempo producir académicamente, el mismo Hunter S.Thompson va a darme una mano con un texto sobre él. Recomiendo leer el texto entero de "The Kentucky Derby is Decadent and Depraved" (El Derby de Kentucky es Decadente y Depravado) pero de todos modos voy a copiar y traducir con chambonería algunas partes que se refieren a Ralph.

Cuando Hunter S. Thompson llegó a cubrir el Derby de Kentucky para la Rolling Stone, le dijeron que iba a hacerlo con un artista inglés que él no conocía, un tal Ralph Steadman. Hunter no lo encontraba, pero la que atendía el hotel le dijo que ya se había registrado, y había salido. El estaba preocupado de no poder reconocerlo.

"No va a tener ningún problema para encontrarlo. Usted lo distinguiría en cualquier multitud"
"¿Porqué? pregunté. "¿Qué tiene de malo? ¿Cómo es?"
"Bien..." dijo, riéndose. "Es la cosa mas chistosa que yo haya visto en mucho tiempo. El tiene esa... ese crecimiento en toda la cara. De hecho, está en toda su cabeza". Ella asintió con la cabeza. "Usted lo sabrá cuando lo vea; no se preocupe"

Jesús doliente, pensé. Eso jode lo de las credenciales de prensa. Tuve la visión de algún nerdo enervante cubierto de pelo denso y verrugas apareciendo en la sala de prensa por su paquete de prensa "Scanlan". Bueno, qué diablos. Siempre se puede cargarlo de ácido y pasearse por las instalaciones del club con una libreta de dibujo, riéndonos a carcajadas de los nativos y fumando mentolados (¿?) para que los policías no crean que somos anormales. Tal vez hasta podamos sacar algo de eso: "Deje que un artista extranjero pinte su retrato por $10. ¡hágalo ahora!"

"You won't have any trouble finding him. You could pick that man out of any crowd."
"Why?" I asked. "What's wrong with him? What does he look like?"
"Well..." she said, still grinning, "he's the funniest looking thing I've seen in a long time. He has this...ah...this growth all over his face. As a matter of fact it's all over his head." She nodded. "You'll know him when you see him; don't worry about that."
Creeping Jesus, I thought. That screws the press credentials. I had a vision of some nerve-rattling geek all covered with matted hair and string-warts showing up in the press office and demanding Scanlan's press packet. Well...what the hell? We could always load up on acid and spend the day roaming around the clubhouse grounds with bit sketch pads, laughing hysterically at the natives and swilling mint juleps so the cops wouldn't think we're abnormal. Perhaps even make the act pay; set up an easel with a big sign saying, "Let a Foreign Artist Paint Your Portrait, $10 Each. Do It NOW!"


Los temores de Hunter resultaron ser infundados, y Ralph no sólo resultó ser un joven barbado normal, sino que consiguió fácilmente los juegos de tarjetas de prensa para ambos.
Hunter estaba bastante feliz con el trabajo de Ralph, pero tuvieron algunos problemas con la maña de Ralph de hacerle a la gente caricaturas sin su aprobación, para después mostrárselas.
Otro problema fue su hábito de dibujar la gente que se encontraba en las varias situaciones en que yo lo metía, y después darles los dibujos. Los resultados siempre eran desafortunados. Varias veces lo previne contra dejarles a los sujetos ver sus terribles obras, pero él seguía haciéndolo por alguna razón perversa. Consecuentemente, el fue considerado con miedo y odio por casi todos los que habían visto o aún oído sobre su trabajo. El no podía entenderlo. "Es como una broma", repetía siempre. "Pero en Inglaterra es lo mas normal. La gente no se ofende. Ellos entienden que sólo les estoy tomando un poco del pelo"
¡Que se joda Inglaterra! Esto es el medio de América. Esta gente considera lo que haces como un insulto bilioso y brutal. Mira lo que pasó esta noche. Pensé que mi hermano te iba a arrancar la cabeza.
Steadman sacudió tristemente la cabeza. "Pero él me agradó; me pareció un tipo decente y franco"
"Mira, Ralph" dije "no nos engañemos. El dibujo que le diste era horrible. Era la cara de un monstruo. Eso le afectó mucho los nervios." Encogí los hombros. "¿porqué crees que nos tocó salir tan rápido del restaurante?"
"Yo pensé que había sido por el spray" (se refiere a gas lacrimógeno)
"¿qué spray?"
El se rió. "Con el que atacaste al jefe de meseros, ¿no te acuerdas?"
"Diablos, eso no fue nada. Fallé, y de todos modos íbamos de salida"
"Pero nos cayó a todos. Toda la habitación estaba llena de ese maldito gas. Tu hermano estaba moqueando, y su esposa lloraba. Los ojos me dolieron por dos horas; no pude dibujar cuando volvimos al hotel."
"Es cierto" dije. "Esa cosa le cayó a ella en la pierna, ¿no?"
"ella estaba muy brava" dijo él.
"Si... bueno... O.K. Digamos que esta vez ambos jodimos las cosas igual." dije. "A partir de ahora, tu trata de no dibujar a la gente, y yo trataré de no atacarlos con gas lacrimógeno. Sólo bebamos y relajémonos"
"Si" dijo él. "Seamos nativos"

Another problem was his habit of sketching people he met in the various social situations I dragged him into--then giving them the sketches. The results were always unfortunate. I warned him several times about letting the subjects see his foul renderings, but for some perverse reason he kept doing it. Consequently, he was regarded with fear and loathing by nearly everyone who'd seen or even heard about his work. He couldn't understand it. "It's sort of a joke," he kept saying. "Why, in England it's quite normal. People don't take offense. They understand that I'm just putting them on a bit."
"Fuck England," I said. "This is Middle America. These people regard what you're doing to them as a brutal, bilious insult. Look what happened last night. I thought my brother was going to tear your head off.".
Steadman shook his head sadly. "But I liked him. He struck me as a very decent, straightforward sort."
"Look, Ralph," I said. "Let's not kid ourselves. That was a very horrible drawing you gave him. It was the face of a monster. It got on his nerves very badly." I shrugged. "Why in hell do you think we left the restaurant so fast?"
"I thought it was because of the Mace," he said.
"What Mace?"
He grinned. "When you shot it at the headwaiter, don't you remember?"
"Hell, that was nothing," I said. "I missed him...and we were leaving, anyway."
"But it got all over us," he said. "The room was full of that damn gas. Your brother was sneezing was and his wife was crying. My eyes hurt for two hours. I couldn't see to draw when we got back to the motel."
"That's right," I said. "The stuff got on her leg, didn't it?"
"She was angry," he said.
"Yeah...well, okay...Let's just figure we fucked up about equally on that one," I said. "But from now on let's try to be careful when we're around people I know. You won't sketch them and I won't Mace them. We'll just try to relax and get drunk."
"Right," he said. "We'll go native."


Hunter era un poco impulsivo, y siempre estaba drogado con cosas como LSD, mezcalina, o quién sabe qué mas. Pero juzguen ustedes si los dibujos de Ralph Steadman justificaban la indignación de los cuellos rojos, en los siguientes retratos de Shakespeare y Mark Twain:


Y finalmente, una que personalmente me gusta mucho, que es "Eyes are the windows of the soul"

7 comentarios:

Bisklep dijo...

Grande Thompson! no tanto como el Juglar ni otros bloggers "loquisimos", pero si es grande.

shoegazer dijo...

Los "mint juleps" no son cigarrillos mentolados, aunque son, digamos, su equivalente en el plano coctelero. Lleva hielo, azúcar, menta y bourbon. En una página indescriptiblemente redneck explican, sin quererlo, por qué aparece en el relato:
"This drink brings forth the ideal image of genteel gatherings sprinkled with that slow soothing southern drawl.. Just thinking about The Kentucky Derby makes one long for a sip from a silver julep cup".

lucas aguirre dijo...

ah loco steadman a full e vieja pulenta.
aca steadman llego disfrazado en scafati , un poco de alonso, hasta fontanarrosa al principio wei, y yo , que verguenza, no lo conocia, recien cuando me dijeron una vez q una cosa q dibuje parecia steadman,,,, si .. claro... .. lo conoci,grosso el loco, un manejo salvaje de las lineas. genial

lucas aguirre dijo...

ah y cascioli tambien

Lanark dijo...

Bisklep: De acuerdo, grandísimo. Tanto que no tiene sentido ni imitarlo ni compararlo. Pero sí leerlo. Leerlo mucho. Incluso tomarse en serio lo que dice en chiste. Y viceversa. No encontré un texto donde describen la influencia que tuvo Hunter sobre Ralph, que fue enorme. Ralph era un hombre inglés con esposa e hijos, bastante corriente, si bien talentoso y algo excéntrico a veces, pero de una manera muy inglesa. Pero cuando trabajaba con Thompson, sacaba otra faceta a relucir, una faceta libre de su vida burguesa en Inglaterra. Juemadre, alguien con talento debería escribir un libro sobre la vida de ese man.

Shoegazer: Gracias por la aclaración: sos un mejor retriever que yo. Me encanta cuando a los rednecks les da por creerse finos. Es un espectáculo digno de verse.

Lucas Aguirre: Debo reconocer que pusiste a este pobre colombiano a buscar un poco en diccionarios de modismos. Yo, desde luego, no reconocería a Ralph si me lo encontrara por la calle en Glasgow. No se si lo que dijeron de tu dibujo era un halago, pero se puede tomar como tal perfectamente. El tipo es muy bueno.
¿Cascioli no es el italiano que demandó a la iglesia, diciendo que no se ha probado que Cristo existe? ¿dices que lo conociste? Tiene que ser un personaje.

Adi dijo...

Oes Tsetnoc Seo Contest one of the ways in which we can learn seo besides Upaya Mengembalikan Jati Diri Bangsa. By participating in the Oes Tsetnoc or Mengembalikan Jati Diri Bangsa we can improve our seo skills. To find more information about Oest Tsetnoc please visit my Oes Tsetnoc pages. And to find more information about Mengembalikan Jati Diri Bangsa please visit my Mengembalikan Jati Diri Bangsa page and other update like as Beratnya Mengembalikan Jati Diri Bangsa, Mengembalikan Jati Diri Bangsa di perpanjang and Jangan Berhenti Mengembalikan Jati Diri Bangsa. Thank you So much.

Oes Tsetnoc | Lanjutkan Mengembalikan Jati Diri Bangsa

Amir Kudary dijo...

Excelente blogg que da tributo a esta corriente de periodismo la cual la estoy conociendo recientemente, me parece una manifestacion muy original de las que se ve poco, y la hace mucho mas interesante acompañado de la expresion artistica de Steadman. Ya que soy nuevo en esta corriente donde podria conseguir estas novelas y articulos ? seria interesante hacer un espacio publico donde tuviese acceso todo el mundo, eso seria de inspiracion a muchos para expresar bastante de lo que acontece en el mundo de un modo GONZO !!

COMPREN, COMPREN