sábado, febrero 23, 2008

OH GRAN CAPITÁN DE LAS RELLENAS

Imagen: Robert Burns, poeta nacional de Escocia, que en un momento de inspiración llamó al Haggis "great chieftain of the pudding race". Tomada de Wikipedia.


Para los lectores no colombianos, aclaro que "rellena" es lo mismo que "morcilla". La palabra "pudding" es muy ambigua, y puede significar desde un postre hasta una morcilla.


Recordando ociosamente cosas que han pasado en lo corrido del año, me doy cuenta de que dejé pasar la oportunidad de escribir un post sobre una fecha y una celebración dignas de todos los elogios: la noche de Burns, poeta nacional de Escocia. Por esas épocas (enero) yo no estaba actualizando mucho el blog, y aunque se me pasó por la cabeza comentar la celebración, lo olvidé pronto.

Para no recitar wikipedias, ni nada parecido, diré simplemente que Burns fue un hombre sencillo (es decir, pobre) que nació en una de las islas del norte de escocia y trabajó duro durante su juventud en una finca, pese a lo cual, gracias a un esfuerzo de su padre y de él mismo, llegó a tener una formación literaria muy buena, y, tal vez en contra del esfuerzo de su padre, también una actitud mamagallista y proclive a la juerga y otras diversiones más sofisticadas. Tuvo éxito inmediatamente cuando comenzó a publicar sus poemas, ya que eran accesibles y divertidos para la gente común (que en ese tiempo sí leía) pero eran también suficientemente interesantes para los más instruídos. Debe haber habido muchos factores sociológicos que le ayudaron, y que yo desde luego ignoro, de modo que no teman que me ponga a pontificar sobre eso. En todo caso, sí quiero resaltar que se haya elevado a poeta nacional de Escocia a alguien que no se tomaba a sí mismo en serio, y que aparentemente estaba 100% libre de toda esa ñoñería seria que plaga los nacionalismos.

Y la celebración, la noche de Burns, le hace justicia a la memoria de este bardo ingenioso y burlón. La celebración tiene lugar, de preferencia, el 25 de enero, cumpleaños del agasajado, aunque siempre aclaran que se puede celebrar cualquier día del año. Uno puede declarar noche de Burns, por ejemplo, su propio cumpleaños.

La celebración puede comenzar por una oración, aunque el propio Burns, un tipo bastante anticlerical, probablemente no aprobaría algo demasiado religioso. La que se suele utilizar es la SelkirkGrace, que dice:

Some hae meat and cannot eat.
Some cannot eat that want it:
But we hae meat and we can eat,
Sae let the Lord be thankit.

Inmediatamente después, sirven una deliciosa sopa. Un brindis (con whisky, claro), y llega la mejor parte. Suena la música de gaitas, llega el gaitero muy elegante dándose una vuelta por todo el comedor, y detrás de él, traen un plato de Haggis. El maestro de ceremonias recita entonces con emoción y entusiasmo la oda al Haggis, en donde según una excelente traducción de Shoegazer llama al Haggis "gran capitán de la raza de las rellenas":

Address to a Haggis

Fair fa' your honest, sonsie face,
Great chieftain o the puddin'-race!
Aboon them a' ye tak your place,
Painch, tripe, or thairm:
Weel are ye wordy of a grace
As lang's my arm.

The groaning trencher there ye fill,
Your hurdies like a distant hill,
Your pin wad help to mend a mill
In time o need,
While thro your pores the dews distil
Like amber bead.

His knife see rustic Labour dight,
An cut you up wi ready slight,
Trenching your gushing entrails bright,
Like onie ditch;
And then, O what a glorious sight,
Warm-reekin, rich!

Then, horn for horn, they stretch an strive:
Deil tak the hindmost, on they drive,
Till a' their weel-swall'd kytes belyve
Are bent like drums;
The auld Guidman, maist like to rive,
'Bethankit' hums.

Is there that owre his French ragout,
Or olio that wad staw a sow,
Or fricassee wad mak her spew
Wi perfect sconner,
Looks down wi sneering, scornfu view
On sic a dinner?

Poor devil! see him owre his trash,
As feckless as a wither'd rash,
His spindle shank a guid whip-lash,
His nieve a nit:
Thro bloody flood or field to dash,
O how unfit!

But mark the Rustic, haggis-fed,
The trembling earth resounds his tread,
Clap in his walie nieve a blade,
He'll make it whissle;
An legs an arms, an heads will sned,
Like taps o thrissle.

Ye Pow'rs, wha mak mankind your care,
And dish them out their bill o fare,
Auld Scotland wants nae skinking ware
That jaups in luggies:
But, if ye wish her grateful prayer,
Gie her a Haggis!
Discurso a un haggis

Tu cara honesta y gozosa es bella y llena
Gran capitán de la raza de la rellena
Tu lugar está por sobre todas
Morcilla, butifarra o chorizo:
Eres bien digno de un brindis
tan largo como mi brazo.

Llenas las tripas que gruñen,
Tus bultos son como una colina lejana,
Tu alfiler serviría para arreglar un molino
en tiempos de escasez,
y por tus poros brotan los jugos
como pepitas de ámbar.

El cuchillo del trabajador se limpia
y te corta con tajo firme,
abriendo tus entrañas brillantes y rebosantes, como una zanja.
Y entonces, oh, qué gloriosa visión,
Vapor caliente, rico!

Cucharada por cucharada, se estiran y luchan:
El diablo coge los sobrados, y ellos siguen,
Hasta que sus barrigas están
templadas como tambores;
Entonces el dueño de casa, que ya se va a reventar,
Murmura, "la bendición".

Hay unos que sobre un ragout francés,
O un olio que enfermaría a una vaca,
O un fricassee que la haría vomitar
con perfecto asco,
Mire sobre el hombro, con desprecio y burla
A semejante comida?

Pobre diablo! Mírenlo con su basura,
Tan débil como una brizna al viento,
Sus piernas flacas como un látigo
su puño como una nuez.
En una inundación o en el campo arando,
qué enclenque!

Pero vean al Rústico, criado con haggis,
La tierra tiembla bajo su pisada,
Pónganle una espada en su amplio puño
y la hará silbar.
Y cortará piernas, brazos, y cabezas
como si fueran cardos.

Poderes que se ocupan de la humanidad,
y le dispensan su destino:
Escocia no quiere sopa aguada
en platicos de madera,
pero si quieren su oración agradecida,
Dénle un haggis!

Jamás me cansaré de llamar la atención sobre la incorrección política de la forma cómo se refiere a la comida francesa. Me gusta pensar que es una burla a los que nos quieren enseñar a comer a los filisteos gastronómicos, y una defensa de la comida no-snob. La recitación, además, se debe hacer un poco teatral, mientras se corta el Haggis. Y en el Hetherington Research Club, donde tuve la fortuna de asistir a la cena de Burns, la declamación fue excelente.

Cuando uno ya ha dado cuenta del delicioso Haggis, sigue una pausa para tomar un poco más de whisky, salir a fumar, o lo que sea. Si, el Haggis es delicioso. Es cierto que el haggis carnívoro está hecho de pulmón de oveja cocinado en una vejiga de oveja, con verduras varias y especias, pero también es cierto que es delicioso, y si uno no quiere de ése, hay Haggis vegetariano que no desmerece en lo más mínimo. En la cena de burns, comí de ambos. Algo que quisiera agregar sobre el Haggis es que aunque nunca he comido un Haggis que no me haya gustado, tampoco he encontrado un Haggis que sepa exactamente igual que otro Haggis. Ni siquiera Haggis vegetarianos. Tal vez haga falta intentar más con Haggis de supermercado, pero no vale la pena.

Volviendo a la celebración, lo que viene después, es el discurso a la memoria inmortal de Burns. Usualmente, lleno de humor, de comentarios corrosivos sobre los ingleses, y muy ingenioso. Después, los hombres hacen un brindis a las mujeres (Lassies, en idioma scot) que suele ser para morirse de risa. Y las mujeres contestan con uno a los hombres (Ladds). Muchas puyas, claro, y todo en ese tono burlón que es para los escoceses la manifestación de aprecio por excelencia.

Después de eso, los asistentes se turnan para recitar poemas y cantar canciones escritos por Burns. Los asistentes de este año en el club nos dejaron boquiabiertos a los desprevenidos extranjeros con su talento, y debo confesar que ante eso, no me atreví a maltratar un poema de Burns con mi acento chibcha, aunque después pensé que a la audiencia escocesa eso le hubiera parecido muy bien.

Entre lo que fue recitado, la mayor parte de memoria, hubo una sátira hilarante de un obispo, una historia de una impostura genial para salvar a un amigo de la retaliación por una noche de juerga, y la canción "a red, red rose", todas absolutamente hipnotizantes.

Esa fue la noche de Burns. Y creo que al otro día, me levanté y me preparé un pan tostado.

4 comentarios:

Kyboy dijo...

Estaba una fregona por enero
metida hasta los muslos en el río,
lavando los paños con arte y brío,
que mil necios traía al retortero.

Un cierto conde, alegre y placentero,
le preguntó con gracia: -¿Tenéis frio?.
Respondió la fregona:-Señor mío,
siempre llevo conmigo yo un brasero.

El conde, que era astuto y supo dónde,
la dijo, haciendo rueda como pavo,
que le encendiese un cirio que traía;

y dijo entonces la fregona al conde,
alzándose las faldas hasta el rabo:
-Pues sople este tizón vueseñoría”.


Francisco de Quevedo

Lanark dijo...

¡ja! Quevedo es lo máximo. Hoy nos suena un poco recargado, pero eso era lo que se usaba en aquellos días. Pero ya ves que por más que le haya dado lumbre al idioma y a la nación españoles, no es muy recordado, tal vez ni siquiera despierte demasiadas simpatías entre los españoles tranceros de hoy en día (bueno, entre los que sepan quién era). A los escoceses se les abona darle crédito a su mamagallista insigne.

Hannah dijo...

Quevedo son palabras mayores, tanto en lo que fue su vida, que a fe mía, vivir supo, cómo en el agudo perfil que hizo de las costumbres, vicios y modus vivendi de sus coetaneos, sobre todo, en todo cuanto dijo de la doble moral y la hipocresía... Pero yo me quedo con sus sonetos. En cuanto a estas festividades escocesas que nos relatas, decirte que tienen una forma muy, pero que muy peculiar de divertirse... ¡No me extraña nada que te comieras, al día siguiente un pan tostado!
Un abrazo
Hannah

Adi dijo...

Oes Tsetnoc Seo Contest one of the ways in which we can learn seo besides Upaya Mengembalikan Jati Diri Bangsa. By participating in the Oes Tsetnoc or Mengembalikan Jati Diri Bangsa we can improve our seo skills. To find more information about Oest Tsetnoc please visit my Oes Tsetnoc pages. And to find more information about Mengembalikan Jati Diri Bangsa please visit my Mengembalikan Jati Diri Bangsa page and other update like as Beratnya Mengembalikan Jati Diri Bangsa, Mengembalikan Jati Diri Bangsa di perpanjang and Jangan Berhenti Mengembalikan Jati Diri Bangsa. Thank you So much.

Oes Tsetnoc | Lanjutkan Mengembalikan Jati Diri Bangsa

COMPREN, COMPREN